Ötvenhatos hangulatregény
Az 1975-ben, a svájci Vevey-ben született Frédéric Lamoth 29 évesen megírta második regényét, pontosabban csak az a biztos, hogy amikor a mű megjelent a Bernard Campiche Éditeur kiadónál Les Sirènes de Budapest címen 2004-ben, akkor ennyi volt a szerző életkora. A regény egyik központi szereplője, vagy még inkább főszereplője egy magyar emigráns, aki 1956-ban hagyta el az országot. A témaválasztás nem véletlen, a kötet fülszövegéből megtudhatjuk, hogy a szerző édesapja magyar, édesanyja svájci.
A regény meséje röviden összefoglalható, egy fiatal, magyar származású egyetemi hallgató figyelmes lesz egy hirdetésre, melyben magyarul beszélő személyi titkárt keres valaki. Elmegy a meghallgatásra, kiderül, hogy egy idős, beteg magyar férfi, „Georges Tóthnak hívták, hatvannyolc éves, és egy agyvérzés következtében megbénult a jobb lába és a keze”, – az 56-os emigráns – keres olyan személyt, aki mindennap meglátogatja, és felolvas neki. A fiatalember elvállalja a munkát, és rendszeresen eljár az idős svájci magyarhoz, akivel beszélgetéseik során különös baráti viszonyba kerülnek. „Szinte az unokám lehetne. Pedig inkább úgy tekintek önre, mint a fiamra.” Ez a magyarázata annak, hogy Tóth úr megnyílik a fiatalember előtt. A regény a tiszta elbeszélés: a történetet az egyetemi hallgató, François Károlyi meséli el nekünk, rajta keresztül ismerjük meg Tóth úr magyarországi és svájci múltját, családját, és a regény végén a halálának és temetésének körülményeit. Az elbeszélés hatásosan közvetíti az elmúlás felé közeledő emigráns magyar melankolikus visszaemlékezéseit kisfiú korára, a II. világháborús ostromtól szenvedő Budapestre, a Rákosi-korszaknak áldozatul esett apára, az emigránsként szakmailag sikeres, a magánéletében kevésbé sikeres életútjára. A mű a hangulatok regénye: nem története váratlan fordulataival, hanem magányos lelkek hangulatainak ábrázolásával ragadja meg képzeletünket.
Kovács Antal
Frederic Lamoth:
Budapesti ködharangok
Fordította Füzesi Piroska
Aeternitas, 168 oldal, 1950 Ft
Ajánló tartalma:
- 5. Gyermekkönyvnapok
- 6. Gyermekkönyvnapok
- 100 éve született József Attila
- 1956 ötvenedik évfordulójára
- Márai Sándor: A forradalom előérzete
- Nagy Imre párizsi krónikása, Méray Tibor
- Forradalmárok parkolópályán
- Frederic Lamoth: Budapesti ködharangok
- Adalékok a Magyarországi Református Egyházban az 1956-1957-es esztendőben történtekhez
- Forradalom a Dunántúlon
- Debreceni múltidézés
- ’56 gyakorlatias metszetei
- A mártír medikáért
- Dupka György: ’56 és Kárpátalja
- Pallai Péter–Sárközi Mátyás: A szabadság hullámhosszán
- Irodalmi napló, életművel hitelesítve
- ’56 megünneplésére készül az Írószövetség
- Legendás alapművek
- Egy kisfiú 56-os naplója – Csics Gyula
- Forradalomról tabuk nélkül, Beszélgetés Paul Lendvaival
- Forradalmi újítás. Interjú Bob Denttel
- 1956 képekben
- Mindenkinek a saját forradalma
- 1956 ügye a szamizdatban – és az 56-os szamizdatok a 80-as években
- Emlékmű szóból és képből
- 1956 forradalma és a költészet
- Kertész Ákos:Hány ötvenhat létezik?
- Beszélgetés Kertész Ákossal
- Könyv 1956 humoráról
- A magyar tudományos könyvkiadásról
- Az irodalmi kánon természetrajza
- Az irodalom díja
- Népszerű műfajok és témák
- Nő. Író. Nőíró
- Olvasási Világkongresszus
- Tankönyv-világ
- XIII. BNK Díszvendég Spanyolország
- Nők a könyvszakmában
- Szép magyar könyv
Az archívum kincseiből:
Szigor vagy engedékenység – Dr. Spock elmélete egykor forradalmasította a gyermeknevelést
Visegrádi négyek drámái angolul – Bernard Adams fordította le Tamási darabját
Tarján Tamás – Könyvbölcső. Az önmagát lapozó könyv
Vasy Géza: Szarvas-ének. – Közelítések Juhász Ferenchez
Tündöklés, romlás, bukás – Bozsóky Pál Gerő: A Jeruzsálemi Latin Királyság